Dossiê / Processo 29921 - Entrega do Novo Testamento em língua Mundurucu, traduzido pelo Instituto Linguístico de Verão, ao governador Frederico Carlos Soares de Campos. Fotografia Vanderlei Meneguini.

Identificatie

referentie code

BR MTAPMT SCS-000-010-011-011.2-29921

Titel

Entrega do Novo Testamento em língua Mundurucu, traduzido pelo Instituto Linguístico de Verão, ao governador Frederico Carlos Soares de Campos. Fotografia Vanderlei Meneguini.

Datum(s)

  • 30/11/1981 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Dossiê / Processo

Omvang en medium

Negativo de acetato 35mm P&B.

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Em seu gabinete, no Palácio Paiaguás, o governador Frederico Carlos Soares de Campos recebe um exemplar do Novo Testamento em língua Mundurucu, cuja tradução fora fruto do trabalho de missionárias européias. Entregam o livro representantes do Instituto Linguístico de Verão, responsável pela edição da obra: Jonh David Schirling, James Lee Wallar e Eduard Lee Backman. Acompanha os visitantes, o chefe do Cerimonial do Palácio Paiaguás Jaime Abreu. Segundo O Estado de Mato Grosso (n. 8.933, 1 dez. 1981, p. 1), também receberam exemplares Sua Santidade Papa João Paulo II, o presidente da república João Baptista de Oliveira Figueiredo e os governadores do Amazonas, Enoque da Silva Reis, e do Pará, Alacid da Silva Nunes.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Bom estado de conservação. Está protegido por jaqueta de poliéster.

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik